Нужно сидеть лицом к алтарю, глядя на восток или север в сторону мурти Шивы или Шива-лингама, на асане (подстилка из ткани или циновка). Предварительно приготовив все необходимые предметы на подносе для пуджи (используемые для подношений), зажечь справа от себя небольшой светильник, поставить перед собой небольшую патру с водой для ачаманьи, в которую призвать священные реки. Также потом воду из этой патры можно использовать для очищения в виде окропления себя, места пуджи и предметов пуджи, такое окропление называется "павитрикаранам". Другая патра с водой будет использоваться для тарпаны (подношение воды Шиве). Тарпана делается с помощью «аргьи» (специальное приспособление, формой похожее на лодочку).
Ачаман:
С ниже перечисленными тремя мантрами отпиваем воду налив ее специальной ложечкой в правую руку:
oṁ keśavāya namaḥ
oṁ mādhavāya namaḥ
oṁ nārāyaṇāya namaḥ
Далее с четвертой мантрой налить воду в руки и омыть их, мантра:
oṁ govindāya namaḥ
Затем окропляем себя водой, произнося павитрикарана-мантру.
Павитрикарана-мантра:
om apavitraḥ pavitro vā sarvāvasthāṁ gato'pi vā |
yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ sabāhyābhyantaraḥ śucīḥ ||
В любом состоянии, будь оно чистое или нечистое, человек, который помнит Господа (чьи глаза прекрасны как цветок лотоса), очищается и снаружи и внутри.
Далее читается винийога. Нужно немного налить воды в правую ладонь, и покрыть ее левой ладонью. Затем, прочтя винийога-мантру, вылить воду слева от Божества
Винийога:
om asya śiva pañcākṣara mantrasya
vāmadeva ṛṣiḥ
anuṣṭup chandaḥ
śrī sadāśiva devatā
om bījaṁ
namaḥ śaktiḥ
śivāya kīlakaṁ
śrī sāmba sadāśiva prītyarthaṁ nyāseviniyogaḥ |
Караньяса:
om om aṅguṣṭhābhyāṁ namaḥ |
om naṁ tarjanībhyāṁ namaḥ |
om maṁ madhyamābhyāṁ namaḥ |
om śīṁ anāmikābhyāṁ namaḥ |
om vāṁ kaniṣṭhikābhyāṁ namaḥ |
om yaṁ karatalakara pṛṣṭhābhyāṁ namaḥ |
Анганьяса:
om om hṛdayāya namaḥ |
om naṁ śirase svāhā |
om maṁ śikhāyai vaṣaṭ |
om śīṁ kavacāya hum |
om vāṁ netratrayāya vauṣaṭ |
om yaṁ astrāya phaṭ |
После вслух или мысленно читается Шива-дхьяна. Сосредоточьтесь на Лике Шивы.
Дхьяна:
dhyāyennityam maheśaṁ rajatagirinibhaṁ
cārucandrāvataṁsaṁ ratnākalpojjvalāṁgaṁ
paraśumṛgavarābhītihastaṁ prasannam ||
padmāsīnaṁ samaṁtātstutamamaragaṇairvyāghrakṛttiṁ
vasānaṁ viśvādyaṁ viśvabījaṁ nikhilabhayaharaṁ pancavaktraṁ trinetram ||
Надлежит медитировать вечно на Великого Владыку, похожего на Серебряную гору, с чудным месяцем в венце, чье тело пылает как драгоценное украшение, благосклонного, с руками, держащими топор, символ оленя (мрига), символ дарования (вара), символ защиты (абхити). Сидящего в лотосе, в полноте, воспетого сонмами богов, облаченного в тигровую [шкуру], с сияющим лицом, изначального, семя всего, пятиликого, трехглазого, устраняющего все страхи.
Поклонение пяти ликам Шивы.
Взять пять рудракш и поднести их к Шива-лингаму, к пяти ликам: четыре рудракши по четырем сторонам, соответствующих сторонам света, и пятую – положить сверху Шива-линги. Если рудракш нет, то можно использовать чавал (рис). Поднесите его сначала к сердцу, а затем с мантрой к Шива-линге:
om naṁ tattpuruṣāya namaḥ (восток)
om maṁ aghorāya namaḥ (юг)
om śīṁ sadyojātāya namaḥ (запад)
om vāṁ vāmadevāya namaḥ (север)
om yaṁ īśānāya namaḥ (Шива-линга)
Асана (предложение асаны Божеству, используя асана-мудру).
Перед прочтением мантр можно предложить цветы, поднеся их в ладонях к сердцу, а потом - к мурти (посредством асана-мудры):
om namaḥ śivāya - sadyojātāya vai namo namaḥ |
om namaḥ śivāya - bhave bhave nāti bhave bhavasya mām |
Аргхья:
Наполнить водой аргхья-патру и с мантрой поднести в нее щепотку риса:
om namaḥ śivāya - bhavodbhavāya namaḥ |
и поднести патру с водой Шиве
Снана:
С мантрами восьми форм Шивы делается возлияние воды на Шива-лингам (тарпана):
om namaḥ śivāya - vāmadevāya namaḥ |
om bhavaṁ devaṁ tarpayami |
om īśānaṁ devaṁ tarpayāmi |
om rudraṁ devaṁ tarpayāmi |
om bhīmaṁ devaṁ tarpayāmi |
om sāmba sadāśivāya namaḥ |
om śarva deva tarpayāmi |
om paśupatiṁ devaṁ tarpayāmi |
om ugraṁ devaṁ tarpayāmi |
om mahāntaṁ devaṁ tarpayāmi |
Упачары:
Далее идет подношение предложений Шиве.
Взять в левую руку колокольчик, и, производя им звук, правой рукой делается подношение с мантрой (вслух или мысленно):
Вастра (одежда, ткань):
om namaḥ śivāya śreṣṭhāya namaḥ |
Тилака (поставить тилак Божеству, а после себе):
om namaḥ śivāya kālāya namaḥ |
Дхупа (благовония):
om namaḥ śivāya sarvabhūtadamanāya namaḥ |
Дипа (смоченный в гхи горящий фитилек или горящая камфора):
om namaḥ śivāya manonmanāya namaḥ |
Наиведья (еда в виде фруктов и сладостей):
om namaḥ śivāya bhavodbhavāya namaḥ |
После поднесенных упачар можно практиковать джапа-мантру панчакшару. Взяв рудракша-малу в правую руку и поднеся ее к сердцу, повторять мантру: om namaḥ śivāya
Арати:
karpūra gauraṁ karuṇāvatāraṁ saṅsārasāraṁ bhujagendrahāram |
sadā vasantaṁ hṛdayāravinde bhavaṁ bhavānīsahitaṁ namāmi ||
Обладающему сиянием, подобным камфаре, воплощению милосердия, обладающему сутью мироздания, кого украшает гирлянда из змей. Кто всегда пребывает в лотосе сердца, я кланяюсь Тебе и твоей супруге Парвати.
Кшама-прартхана (просьба о защите и прощении).
Взять в ладони цветы, поднести их к сердцу, прочитать мантру и посыпать цветы возле мурти.
mṛtyuñjaya mahādeva trāhi māṁ śaraṇāgatam |
janma mṛtyu jarā vyādhi pīḍitaṁ karmabandhanaiḥ ||
yadakṣaraṁ padaṁ bhraṣṭaṁ mātrāhīnaṁ ca yad bhavet |
tatsarva kṣamyatāṁ deva prasīda parameśvara ||
О Махадев, покоривший смерть, защити меня, связанного узами действий (мирского существования) рождения, смерти, старости и болезни, приверженного (Тебе). Да простит меня Господь за любой слог (или) символ, который был упущен.
О Всевышний, будь удовлетворен!
Материалы составлены и переведены с санскрита Йоги Матсьендранатха Махараджем