Сокращенный ритуал почитания Горакшанатха
Перевод с англ. Виратинатх
Эту короткую молитву нужно произносить ежедневно. Она дарует произносящему физическое и умственное спокойствие, благоденствие и прогресс.
МОЛИТВА
gorakṣanāthāya bhadrāya śiva svarūpāya vedase ।
śiva gorakṣanāthāya śiṣya matsyendrāya ca namaḥ ॥
О, дарующий благополучие, Гуру Горакшанатха джи, известный как воплощение Шивы. Я кланяюсь тебе, тому, кто является учеником Матсьендранатха.
МОЛИТВА ШРИ НАТХУ (śri nātha vandanā)
dakṣiṇe birabaṃkasya vāme ca nātha bhairavāḥ ।
purato ādināthasya taṃ vande guru gorakṣam ॥
Я склоняюсь перед Гуру Горакшанатхом, справа от которого находится Бирбанканатх (Хануман), слева - Бхайраванатха джи, а спереди - Адинатха джи.
ШРИ СИДДХА ПРАРТХАНА
oṃkāra nāthaṃ trikālajñānī gorakṣa mīna nāthavaṇśa siddham ।
ananta koṭī navanātha siddham kurvantu sarvemam suprabhātam ॥
О, всеведущий, тот, кто знает прошлое, настоящее и будущее, Омкар Адинатх, Минанатхаджи, все сиддхи натха-парампары и бесчисленные наванатха-сиддхи, сделайте мое утро благоприятным.
gorakṣaṃ go rakṣakamañca yogarūḍhaḥ jortimayaṃ ।
śiva dhyānaṃ sadā tatparaṃ taṃ vande gorakṣaṃ gurum ॥
Гуру Горакшанатха джи, вечно пребывающий в Йоге, в глубокой медитации Шивы, кто является покровителем чувств! Я приношу тебе поклон.
oṃkāra jyotirgorakṣaṃ nitya dhyāyantī yoginaḥ ।
mukti ca mokṣadāṃ caiva gorakṣāya namo namaḥ ॥
О Омкара, воплощение Света, Гуру Горакшанатха джи, на тебя медитируют йоги и достигают освобождения от этого материального мира. Я снова и снова кланяюсь тебе.
ananta koṭī brahmāṇḍa gorakṣaṃ sa carācaram ।
darśanam mukti lābhaṃ ca tasmai śrī gorakṣāya namaḥ ॥
Гуру Горакшанатха джи, присутствующий в этой бесконечной Вселенной, в каждом живом творении и не живом объекте! Твой даршан дарует освобождение от этого мира. Я склоняюсь перед Сатгуру Горакшанатхом.
ГОРАКША БХАДЖАН
bhaja gorakṣam bhaja gorakṣam ।
gorakṣam bhaja mūḍha mate ॥
Воспеваю хвалу Гуру Горакше, прославляю Гуру Горакшанатха, Слава Гуру Горакше, приводящему в изумление!
МОЛИТВА О ПРОЩЕНИИ (kṣamā prārthanā)
āsanaṃ na jānāmi na jānāmi tava sādhanam ।
dhyānaṃ caiva na jānāmi kṣamyatāṃ yogeśvaraḥ ॥
О Шри Шамбхуджати Гуру Горакшанатха джи, я не знаю как делать асаны и проводить ритуалы. Я не знаю как медитировать на Тебя и в воспевать хвалу о Твоей бесконечной славе.
yogahīnaṃ dthyānahīnaṃ bhaktihīnaṃ jatīśvaraḥ ।
mantrahīnaṃ japahīnam tapahīnaṃ tapīśvaraḥ ।
yat sevita mayā nātham paripūrṇa tadastume ॥
О Джатишвар, я без йоги, без дхъяны, без бхакти. О Тапишвар, я не умею как следует исполнять мантры, джапу и тапас. По-прежнему я предлагаю Тебе свое служение, и только по Твоей милости могу делать это достойно и совершенно.
ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ МИРА (śānti pāṭha)
nirañjana nirākāro nirvikalpañca satatadhyānam ।
śūnya śūnyamādāya ātmānandāya śūnyam ॥
oṃ śānti śānti śānti ॥
Истинный мир обретается только в состоянии дхьяны, где есть только шунья (абсолютная пустота), где всё прекращает свое существование. Да будет мир, да будет мир, да будет мир!